Долина золотоискателей

Прочитал

Долина золотоискателей, роман
Габриэль Коста, автор
2024, год издания

Дата прочтения — 31.10.2024

Аннотация

Судьба Франческо – родиться и умереть на своем ранчо. Днем он помогает вести хозяйство, а ночью считает звезды и время, отведенное ему на беспечную молодость. Однако с появлением мистера Рида его земля – его смысл жизни – оказывается под угрозой. Цель Рида –золото, которое недавно нашли в здешних краях.

Есть ли у Франческо хоть шанс спасти свое ранчо от начинающейся золотой лихорадки? Сын мистера Рида Грегори — друг или враг?

Решения придется принимать быстро, а их исход помнят лишь август тысяча восемьсот сорок девятого года и долина золотоискателей…

Дополнительная информация об издании

ISBN: 978-5-171-60247-5
Номер в личном каталоге: 355
Год издания: 2024
Язык: Русский
Количество страниц: 320
Формат: 125×200 мм, бумажная
Иллюстрация на обложке: DIGMAN
Иллюстрации в блок: Ильина Наталья
Возрастные ограничения: 18+

Моя оценка

Рецензия

Я все-таки прочитал эту книгу. А ведь я собирался больше никогда не покупать книг Косты. И вот опять. Почему? Сам не знаю. Но если с «Дыханием» мне и правда не хочется знакомиться дальше, то тут стало интересно. Ведь книга одиночка — это такая редкость сегодня. Все авторы как сговорились писать циклы с безумным количеством книг. И увы, очень часто это очень убого написанные книжонки.

И вот перед нами Америка периода золотой лихорадки. Постепенно нам показывают картину ранчо, где будут происходить все действия. Удивительным для меня стало появление не совсем обычного персонажа — коня по кличке Рей. Мы узнаем о нём много интересного уже прям с первых страниц. А вот имя главного героя нам открывают только к середине первой главы. Франческо — молодой человек двадцати лет, который живет на ранчо со своим отцом, братьями-близнецами и сестрой. Ранчо их довольно обширное. Вот только я так и не понял — богатые они или бедные. Вроде и рабы есть, и скота много. Но при этом Франческо постоянно думает о том, что может потерять свой родной дом, свое ранчо. Кстати, отношение Франческо к ранчо довольно уникальное.

Уж больно легко (я бы даже сказал — неестественно легко) Франческо отказывается от мыслей о своем ранчо, о своей земле и о своем доме. Сначала мы видим, как он всё это боготворит и постоянно думает о том, как всё это ему дорого… Но стоит лишь слегка измениться внешним обстоятельствам, как он уже готов отказаться от своей земли. Хотя потом, когда на горизонте появляется семейство Ридов, он вновь готов стоять за неё горой.

Коста постепенно знакомит нас с Ридами и в частности, с Грегори, рассказывая его историю так, чтобы читатель не потерял к нему интереса.

Цитаты

«Почти все двадцать лет своей жизни я задавался вопросом, существует ли момент, когда мы свободны от мыслей?»

Франческо (с. 5)

«Всё ранчо и есть мой дом. Моё сердце.»

Франческо (с. 17)

«Но их рвение лишь разбивает мне сердце. Ничто уже не будет по-прежнему. Никогда. Мы обязаны хранить о ней память, но время от времени мне кажется: я один понимаю… Матушка умерла.»

(с. 18)

«Мне же просто не хватает времени наедине с собой и природой. Дом, хоть и родной — всё равно тесен для меня.»

Франческо (с. 19)

«Лишь полгода назад Калифорния официально стала частью Соединенных Штатов, и наше ранчо, расположенное прямо на границе Невады и Калифорнии, вздохнуло с облегчением.»

(с. 25)

Она давно изумляется, как в тело двадцатилетнего парня попала душонка старика, вечно думающего, вечно созерцающего и вечно топчущегося на одном месте.

(с. 30)

Что? Думаешь, только ты любуешься всем вокруг? Смотреть на влюблённого человека так же приятно, как и на любимого. Я восхищаюсь тобой, Франческо Дюран — дитя не отца своего и матери, а бескрайних долин.

Патриция (с. 35)

Неспособность видеть шире — это спасение или проклятие?

Грегори (с. 89)

Франческо Дюран, любовь к ранчо не должна превращаться в мушкет, из которого ты стреляешь по людям. Раны от злых слов не в силах излечить ни один лекарь.

(с. 104)

Чтобы дорога, по которой я вынужден бесконечно плестись, наконец привела меня к чему-то.

Грегори (с. 123)

Эта грань — между «верить в Бога» и «прилежно таскаться в церковь ранним утром, чтобы эту веру доказать» — всегда меня смущала.

(с. 134)

О том, что не встречал прежде человека, который так дорожит своим домом. Мне этого не понять. Кажется, твоя любовь к земле — язык, которому нельзя научиться, сколько ни живи на твоём ранчо.

Грегори (с. 150)

Ночь… У ночи свои краски, и её кисти аккуратно рисуют на лице Грегори таинственные тени. Да, всё, как в минуты нашего знакомства: странный философ с хлопковой кучи, только теперь мы не на пыльном сеновале, а в моей комнате. Мы пережили большой страх. Мы чуть не погибли. Но почему-то от задумчиво-мечтательного вида Грегори мне хочется рассмеяться вслух.

(с. 150)

А я вот всегда был белой вороной среди них. — На его улыбку ложится тень не только клёна, но и грусти. — Иногда я завидую твоей связи с семьей. Возможно, это одна из причин, по которой я так часто к вам прихожу. Мне не хватает такого вот тепла. — Его голос начинает дрожать, и я понимаю: сейчас я услышу что-то очень личное. — Я умираю от одиночества. Оно невыносимо.

Грегори (с. 172)

Нет. Мне больше не страшно. Тающий август пропитывает мысли мёдом, согревая и исцеляя сердце. Риск потерять дом заставил меня посмотреть на многие вещи по-другому.

(с. 172)

К тринадцати годам моя спина стала шире, чем у любой лошади, и я мог выломать дверь с полпинка. Да и смелости мне было не занимать.

(с. 187)

Мы вчетвером ведём каждый свою войну. Я за землю, отец — за гордость, Грегори — за свою душу, а мистер Рид — за ненавистное золото. Только судьба и время рассудит, кто из нас прав.

(с. 195)

Я заметил одну трогательную, но немного тревожащую черту его характера — желание взять на себя ответственность за все грехи своей семьи на себя.

(с. 218)

Не то чтобы я удивлён. В последнее время ходят слухи, что рабы стали наглее: больше ленятся, чаще дерзят хозяевам.

(с. 224)

Он защитил самого дорого для себя человека! Рей герой. Он человечнее многих людей. Франческо… Но он обречён, к утру у него, вероятно, начнётся лихорадка. Мы сделали всё, что могли, и должны отпустить его.

Грегори (с. 287)

Значит, моя семья — разрушение, я — разрушение.

Грегори (с. 306)

Пусть… пусть бросает ранчо. Проси его на коленях… оно погубит вас всех. Золото… золото уже вынесло приговор вашей земле. Долину… Долину уже не спасти… прошу… Но всё ещё можно спасти Франческо.

Грегори (с. 308)

Когда-то я сказал Франческо, что свобода — это выбрать, как ты уйдёшь из жизни. Я выбрал и но и чём не жалею. Я защитил то малое, чем одарила меня судьба. Я защитил вас. Моя семья заслужила, и я тоже. Здесь и сейчас последний из Ридов покинет этот свет… Но моё сердце теперь тоже принадлежит долине, принадлежит вам…

Грегори (с. 309)

Грегори… Мир не понимал его. Мир его ненавидел. А он так же сильно ненавидел себя. Он свечой нёс смирение и покорность из штата в штат, пока не заблудился в хлопковом поле. Та ночь, когда он считал звёзды и задавался вопросами «о вечном», стала для него роковой.

(с. 317)
Оцените статью
Люблю книги