Рэм

Прочитал

Рэм, роман
Ольга Птицева, автор
2024, год издания

Номер книги в цикле — 2 (Там, где цветёт полынь)
Дата прочтения — 27.07.2025 (начал читать 26.07.2025)

Аннотация

— Чёрт!
— Не черти! — просит мама.

Но жизнь диктует свои правила: спасаясь от тирана-отца, Рэм переезжает к бабушке в дальнее Подмосковье и находит не совсем легальный способ заработка. Словом, жизнь катится под откос. Еще и запах полыни неотступно следует по пятам — им веет от тех, кто скоро погибнет, а при взгляде глаза в глаза Рэм видит их смерть. Чтобы спасти родного человека, Рэм впутывается в игру со всемогущим стариком Гусом и узнаёт, что меченных полынью куда больше, чем он мог себе представить.

В романе раскроется предыстория одного из главных героев книги «Там, где цветёт полынь».

Дополнительная информация об издании

ISBN: 978-5-907696-74-7
Номер в личном каталоге: 357
Год издания: 2024
Язык: Русский
Количество страниц: 224
Переплёт: мягкий
Формат: 18 x 140 x 210, бумажная
Тираж: 15 000
Возрастные ограничения: 18+

Моя оценка

Рецензия

Страшная безысходность и бесконечное одиночество… Я и забыл, насколько тяжело читать эти книги о… полыни… о смерти. Такой неотвратимой и такой постоянной. И мне очень жаль Рэма с его убогой судьбой. Кто в этом виноват? Монстр и тиран отец? Или безвольная и потакающая тирану мать? Или никто?

Как и планировал — прочитал эту книгу за выходные. И мне понравилось. Да, печально, да, местами жестоко… Но всё равно красиво и интересно.

Перед нами история одного из персонажей первой книги «Там, где цветёт полынь» — Романа, того самого, который помог и спас Ульяну в первой части. История, которая начинается с боли и отчаяния и ими же потом заканчивается. Потому что уже по первой книги мы точно знаем, что произошло в Рэмом и почему он оказался во власти Гуса.

И всё же это самостоятельная история, которая глубже и полнее раскрывает характер и мотивы персонажа, который сыграл ключевую роль в первой книге. А мотивация у Рэма и правда была «что надо»: отец-тиран, избивающий сына и жену, жизнь в глуши после побега из дома, из военного училища, нелегальные заработки в компании таких же «друзей».

Но на фоне всего этого негатива мы видим совсем другого героя. Того, кто может пожалеть, помочь, поддержать. Кто не отвернется и не отшатнется в трудную минуту, рискнет собой и своим здоровьем, своим и без того шатким положением в этом замкнутом мрачном мирке.

Я все-таки считаю, что это довольно подлый способ со стороны авторов: помешать героев в такие условия, чтобы читатель начинал им сожалеть и сопереживать. Это низко. Хотя… наверное, не все книги должны быть «белыми и пушистыми» и иметь счастливый финал. Такие вот как «Рэм» Ольги Птицевой тоже имеет право на существование. Они напоминают о том, что мир весьма разнообразен. Но чаще всего всё-таки именно человек определяет то, какой мир будет его окружать. Быть великодушным и справедливым, как Рэм? Или эгоистичным и расчетливым, как Даша? Кого выберете вы?

Three Days Grace — I hate everything about you
Three Days Grace — I Hate Everything About You (Official Video)

Цитаты

Вот и славно. Если пацаны его закопают, то вот эти серые плачущие, отчаянно живые глаза или, в принципе, стоят.

(с. 17)

Чтобы тот, кто должен был, быстренько сдох, отпуская Рэма из своей смерти, как из западни.

(с. 23)

А потом он, сам того не понимаю, как-то прижился в Клину. Оброс броней, примирился с полынностью. Все такой же злой, но переставший бояться. Первый раз в жизни свободной. И терять этого не хотелось. Но Толик я в желаниях спрашивать не станет.

(с. 36)

Рэм тогда ещё ничего толком не понимал: родители были нерушимы  и постоянны, как главная величина. Но этот мамин тон заставлял его сжиматься от тревоги.

(с. 51)

В глазах её читалось непроизносимое. Вопрос который мучал её, томил, предлагая смутную надежду: ведь красивые же обои, правда красивые, ведь невозможно же бить кого-то в комнате с такими обоями?

(с. 52)

Просто косточка, просто лопнула. Височная. Мамина.

(с. 54)

И Рэм наконец достиг пола. Почти дна, только между ним и паркетом осталась прослойка чего-то мягкого, влажного, ещё обжигающего, но, кажется, не-жи-во-го.

(с. 55)

Оставалось тупо пялится на утроенного себя, подыхая от отвращения. Три неудачника. Три дебила. Три убийцы. Три ничтожества. Три труса. Тройная доза шпаны в дешманском прикиде. Три психа. Три поехавшие крыши. Полный набор, звоните в дурку, пусть освобождают три койки.

(с. 79)

Ведь оно обязательно произойдёт. Может, уже произошло. Он ещё ходит думает, решает, а мамы уже нет. Совсем нет. Непоправимо нет. И не будет никогда.

(с. 83)

На ней, то пульсируя, то затихая болью, красовалась татуировка. Тонкие и резные листы на плотном стебле. Красивая работа. Рэм, может, и сам бы додумался такую себе набить, вот только, как она оказалась на его запястье, он не помнил.

(с. 97)

Снегом острым прямо в глаз – это раз.

(с. 100)

I Hate everything about you. Why Do I love you? I hate everything about you. Why do you i love you?

Three Days Grace — I hate everything about you (с. 102)

Плоть живая, но мертва – это два.

(с. 117)

Даша задумчиво покачала головой. Но ответ приняла. Сунула ломтик картошки в мороженое и отправила в рот. С такими предпочтениями во вкусах точно не станешь осуждать любителей киви.

(с. 128)

В наших реалиях – скорее мальчикам, который не сдох.

Рэм (с. 154)

Где-то между дёргающихся тел мелькала Даша, но рэм к ней не приближался. У каждого своя охота. Здесь он понял это особенной ясностью. Сколько бы они ни топтались бок о бок, результата из такого поиска не случилось бы. Только полынь и ты сам. Только полынь и тот, кого она выбрала для тебя.

(с. 175)

Даша дышала быстрее и глубже, жадно хватала кислород, стремительно выдыхала углекислый газ. Она всё делала ярче и яростней. Рядом с ней Рэм чувствовал себя если не живым, то хотя бы приближающимся к жизни. Вот только от этого почему-то становилось все тревожнее. От неё становилось все тревожнее. И от таблеток, что всегда были у неё под рукой.

(с. 181)

Смерть с тобою одной крови – это три.

(с. 191)

Из оцепенения, в котором даже глаза пересохли смотреть через темноту, Рэма рывком вытащил мягкий комок, запрыгнувший на колени. Просто — прыг! И темнота поредела. Почти невесомое кошачье тело принялось утаптывать Рэма и мурчать так громко, что весь дом словно бы принялся вибрировать.

(с. 203)

Невыплаканная усталость. Нужно было встать и пойти к бабке. Нужно было встать и разбудить её. Встать и рассказать ей. Но тело не слушалось. Рэм продолжал сидеть, вдыхать и выдыхать, перебирая по шерсти котенка. Пока он сидел и молчал — мама была словно бы ещё жива. Пока не знает бабушка, пока не знают Варя и Сойка — ничего не произошло. Все по-прежнему. Только тяжесть одинокого знания давит на сердце, только слёзы сами собой собираются под сомкнутыми веками. Это мелочи. Это можно пережить.

(с. 205)

А бабка все ещё спит и ничего не знает. Ни про смерть, ни про полынь, ни про Рэма, который не смог отыскать третий подарочек за последнюю мамину ночь.

(с. 207)

Теперь Рэм держал раскаленную ладонь на мамином ледяном лбу и думал, что она, наверное, тоже уже плывет туда, где ей больше не будет больно и горько. Туманные реки унесут её к полынным берегам.

(с. 213)

Там была загадка. Тот, кого ты должна спасти…

Даша (с. 219)

Правда, мамы больше не было. Казалось, вместе с ней в землю закопали и самого Рэма. Может, не всего. Но ту часть, что умела горевать и тосковать. Все части, кроме той, что могла бояться.

(с. 223)
Оцените статью
Люблю книги

Комментарии закрыты.