Опасная игра бабули

Прочитал

Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства, роман
Кристен Перрин, автор
2024, год издания

Дата прочтения — 04.08.2025

Аннотация

Чрезвычайно забавный детектив о женщине, пытавшейся всю свою жизнь предотвратить предсказанное ей убийство. И доказала свою правоту спустя шестьдесят лет, когда ее нашли убитой в собственном загородном поместье.

Старая добрая Англия, 1965 год. Ярмарочная гадалка предсказывает шестнадцатилетней Фрэнсис Адамс ужасающее будущее: однажды девушку убьют… С тех пор всю свою жизнь та посвящает расследованию убийства, которое еще не произошло. Никто не принимал опасения Фрэнсис всерьез, пока, шестьдесят лет спустя, ее труп не находят в библиотеке.

Наши дни. Энни Адамс приглашают в Грейвсдаун-холл – обширное загородное поместье ее эксцентричной двоюродной бабушки Фрэнсис. Но когда девушка прибывает в причудливую деревушку Касл-Нолл, старушка уже мертва. И по условиям завещания все ее огромное состояние, а также поместье, получит тот, кто раскроет это убийство. Расследование осложняется привычкой Фрэнсис собирать на всех компромат. Кажется, что у каждого милого и чудаковатого местного жителя имелся мотив убить ее.

Вместе с другим наследником Энни оказывается втянута в крайне опасную игру. И чем ближе разгадка, тем больше опасений, что вместо Грейвсдаун-холла она унаследует печальную судьбу своей бабушки…

Дополнительная информация об издании

ISBN: 978-5-04-199438-9
Номер в личном каталоге: 449
Год издания: 2024
Язык: Русский
Перевод: Н. Рокачевская
Количество страниц: 352
Переплёт: твёрдый
Формат: 25 x 135 x 205, электронная
Тираж: 15 000
Возрастные ограничения: 16+

Моя оценка

Рецензия

Решил я всё-таки начать читать эту книгу. Забавно, что её даже в списке «Хочу прочитать» не было. Но вот так и бывает — она сразу же попала в список «Читаю сейчас».

Как же это всё-таки увлекательно — брать в руки новую книгу, о которой ты почти ничего не знаешь. Всегда такое предвкушение чего-то нового, загадочного и интересного. Вот перед нами предстают новые герои, жизнь которых на некоторое время будет сопровождать тебя. Три подруги — Фрэнсис, Эмили и Роуз. Мы встречаем их впервые на ярмарке в 1965 году, как раз в тот момент, когда Фрэнсис сделали предсказание, что однажды её убьют. И это предсказание изменит всю её последующую жизнь.

А в следующий момент перед нами уже следующие герои: Аннабель, её подруга Дженни и мать Аннабель — Лора. Энни внезапно узнает, что её вызывает к себе тетушка Фрэнсис. И Энни едет к ней в поместье.

Пока читал, всё думал: «Что не так с этой Энни? Почему я никак не могу определиться со своим отношением к ней?» Вроде бы она и вызывает мою симпатию. Но в тоже время, отдельные её поступки отталкивают от неё.

Фрэнсис довольно хитро придумала: она в завещании указала, что тот, кто раскроет её убийство, тот и получит наследство. Вот теперь именно Энни и Саксону предстоит выяснить, кто же убил тетушку Фрэнсис. Интересно, кому же достанется наследство и кто первым сможет разобраться, что же там случилось на самом деле.

Мне нравится стиль повествования — прошлое тесно переплетено с настоящим и вместе они влияют на будущее. В данном случает это получается как-то весьма органично и прошлое как бы дополняет настоящее и помогает лучше понять всех действующих лиц. Как-то довольно естественно получилось, что мои симпатии сразу были на стороне Фрэнсис и Энни. И когда Фрэнсис убили, мне было её очень жаль. Хоть я и знал об этом с самого начала, всё-таки это был весьма «досадный» момент книги.

Кстати, финал получился довольно неожиданным.

Цитаты

– Я правда считаю, что это отличная мысль. Возьми судьбу в свои руки!

Роуз (с. 3)

Я вижу в твоем будущем скелет. Когда зажмешь в правой ладони королеву, начнется твое медленное увядание. Остерегайся одинокой птицы, ибо она тебя предаст. И с этого момента едва ли повернешь назад. Но дочери – ключ к правосудию, найди одну нужную и не отпускай от себя. Все указывает на то, что тебя убьют.

Гадалка (с. 4)

Так странно в семнадцать стать тетей, но это случается, когда брат на десять лет старше. Хотя, должна признать, Лора – самое милое на свете создание. Ей всего месяц, а она так забавно гулит, когда меня видит. Жаль только, что похожа на мать

(с. 27)

Я очень аккуратно беру одну розу. Поднеся ее к свету, я вижу, как тщательно вставлены в каждый шип тонкие металлические иглы, они торчат в идеальном порядке. Я нервно сглатываю. Теперь здесь определенно нужна полиция

(с. 57)

– Может, в следующий визит ты заранее дашь мне сценарий. Тогда я выучу все свои реплики.

Фрэнсис (с. 90)

– Моя любимая шахматная поговорка очень проста: можно играть без плана, но, скорее всего, ты проиграешь.

Форд (с. 94)

Я не знаю, злиться ли на тетю Фрэнсис за то, что она классифицировала друзей и соседей по их неблаговидным поступкам, или пожалеть за то, что всю жизнь та барахталась в море недоверия.

(с. 105)

Я не могу избавиться от мысли, что цветы так или иначе связаны с убийством.

(с. 148)

Так что же случилось совсем недавно и наконец привело к судьбе, которую готовили ей шестьдесят лет?

(с. 150)

Я решаю вернуться, когда они закончат, а пока исследовать дом. Вытаскиваю телефон, фотографирую схемы с расследованиями на стенах и оставляю Саксона и Эльву мародерничать дальше.

(с. 162)

Интересно, думала ли когда-нибудь тетя Фрэнсис, стоя на этом месте, как тот сломанный забор изменил ее жизнь.

(с. 163)

Прошло всего два дня после убийства тети Фрэнсис, но мне уже кажется, что передо мной поставили непосильную задачу и ее не решить за оставшееся время.

(с. 164)

У лжи есть одна особенность: в нее гораздо легче поверить, если она тебе нравится.

(с. 197)

Кажется, с каждым шагом вперед я лишь сильнее запутываюсь в этом странном лесу предательств и убийств в жизни тети Фрэнсис.

(с. 199)

Я привыкла рассматривать женщин своей семьи как одинокие столпы. Тетя Фрэнсис следила за жизнью соседей из Касл-Нолла, мама затворницей жила в Челси, рисуя свое прошлое. А я, дрейфуя между ними, пытаюсь понять, чью историю рассказываю и чью историю проживаю.

(с. 199)

Эмили обходила комнату за комнатой, словно Форд отдавал ей дом на всю оставшуюся жизнь. У меня возникло неприятное чувство, от которого я никак не могла избавиться. Эмили вела себя так, словно, забеременев, выиграла приз. Я наблюдала, как она стояла в прихожей, положив руку на выпирающий живот, и сияющими глазами смотрела Форду в спину.
Мне в голову пришло только одно: Фиона Спарроу гордилась бы дочерью.

(с. 212)

– Я рад помочь, но буду честен. Я делаю это не для вас и не для Эмили. Я делаю это для Фрэнсис.

Форд (с. 213)

Но я чувствовала мощное притяжение. Неуловимое и постоянное, проникшее до самых костей, когда тело может только слепо подчиниться. Таким притяжением стал для меня Форд.

(с. 214)

От того, как несправедливо закончилась ее жизнь, у меня сжимается сердце, ведь она всегда хотела лишь одного – чтобы ее воспринимали всерьез.

(с. 242)

“Можно играть без плана, но, скорее всего, ты проиграешь”. Я решаю составить собственный план и победить Саксона на его же поле.

(с. 270)

Когда пытаешься загнать в угол убийцу, очень высоки шансы, что в процессе убьют и тебя.

(с. 311)

Удивительно, мне немного жаль, что я получила наследство, ведь это значит, что тетя Фрэнсис ушла навсегда.

(с. 323)

По примеру тети Фрэнсис я начала вести хронику собственной жизни, это помогает понять, как все вокруг меняется, как жизнь делает крутые повороты и возвращается к исходной точке. Когда все записываешь, можно вернуться в начало и найти смысл, который до сих пор ускользал.

(с. 327)
Оцените статью
Люблю книги